中国民乐11日晚首次亮相印度南部最大的国际音乐节,并作为开幕演出的重要曲目。中国扬琴演奏家刘月宁与印度曼陀林演奏家斯里尼瓦斯弹奏了融合中印民乐的新曲调,激发了不少印度观众对扬琴和中国民乐的浓厚兴趣。
刘月宁曾于2009年在印度学习研究印度音乐文化并多次与印度音乐家合作,此次她融合中国古典民乐《紫竹调》和《茉莉花》旋律创作了一曲《竹花》,与斯里尼瓦斯以及达不拉鼓手共同演绎,悠扬的中国民乐注入了爵士乐和印度鼓点节奏,观众不禁和着节奏舞动。斯里尼瓦斯也为此次演出专门创作了印度传统风格的作品《莲花》,加入了扬琴清丽的音色,与《竹花》一起掀起两个小时演奏会的高潮,获得现场上千名印度观众的热烈掌声。
演出结束后,印度观众问得最多的就是这种中国乐器叫什么名字,显示出浓厚的兴趣。1995年去过中国的听众达拉尔欣喜地告诉记者,他最喜欢的中国音乐就是扬琴演奏的,还专门买了CD收藏,如今再次听到令人耳目一新的扬琴演奏,充满惊喜。
此次将在印度南部五大城市巡回演出的钦奈国际音乐“11月节”还邀请了澳大利亚、德国以及韩国的知名艺术家。主办者之一、印度南部最有影响力的全国性英文日报《印度教徒报》的高级编辑、活动策划人穆康德说,“我们非常希望有更多的中国艺术家能来演出,但我们对中国艺术家了解得并不多”。他说最近看到刘月宁与印度音乐家在新加坡共同演奏的DVD后深受感染,当即决定邀请她来演出,使音乐成为“印中两个发展最快的文明古国的桥梁”。
刘月宁告诉记者,此次演出是近年来印度知名音乐活动首次主动邀请中国音乐家,意味着她此前几年在印度的音乐研究交流和演奏取得了积极的成效,为向印度传播中国音乐及文化开辟了道路。
“印度是文化大国,有丰富的民族音乐文化。通过学习印度音乐,印度朋友能感受到我对印度文化的热爱和尊重,也愿意接纳中国的音乐和文化,用心学习弹奏中国的曲调。”
刘月宁说:“如果没有对印度音乐的浓厚兴趣和不了解印度音乐的特点,很难与印度音乐家真正进行深入的交流和合作。”
据了解,刘月宁在福特基金资助下对扬琴的近亲印度桑图尔琴的研究整理,甚至填补了印度桑图尔琴艺术理论的空白。近期她又与中国泰戈尔诗词翻译家白开元联手,将印度泰戈尔歌曲集翻译成中文准备出版,计划在今年12月底加尔各答泰戈尔中国纪念馆的开幕式上作为送给印度朋友的礼物。
目前身为孔子音乐学院筹备执行主任的刘月宁正在积极推动中国民乐的国际化,将首先在美国推广中国民乐教学,但她对印度文化的深厚情结使她期盼未来也能在印度举办更多类似的民乐交流活动。“音乐是国际语言,具有共通性,是融合各国民心的力量,”她充满信心地说。